
Bai Tacirupeca por el quebos, ralatra ralatra, docuan de tepenre un bolo ...
(Traducción: Iba caperucita por el bosque, tralara tralara, cuando de repente un lobo ...)

¿A quién se le ocurre girar las palabras para contar el cuento de la Caperucita al revés?
Links relacionados:
Caperucita Roja (wikipedia)
El orden no importa (curiosa forma de leer)
(Traducción: Iba caperucita por el bosque, tralara tralara, cuando de repente un lobo ...)

¿A quién se le ocurre girar las palabras para contar el cuento de la Caperucita al revés?
Links relacionados:
Caperucita Roja (wikipedia)
El orden no importa (curiosa forma de leer)
No era el Toni Albá el que contaba el compte al reves?
ResponderEliminarEn Toni Albà ho feia al revés i tb algú més proper q coneixem per ací pel SI ;)
ResponderEliminarsaluwikis lueniwiki :P
Recorde un individu que eixia al Un dos tres tot vestit de l'edat Mitjana
ResponderEliminari mai se m'oblidará, deia així :
A one mariposita flyed in the garden when de repente, Paf!, ostia with the flower...i ja no recorde més
si són maneres de parlar. la q dius tb em sona, pero no sabía q era del "Un, dos, tres" :O
ResponderEliminarun saluwiki :)